עדכונים מהבלוג

הכניסו את כתובת המייל לקבלת עידכונים מהבלוג:
אוגוסט 10, 2015
(כתב: אורי מאיר-צ'יזיק)

בואו נדבר על מיץ – יש תקן למילה 'מיץ'.
על פי התקן הישראלי מותר לקרוא 'מיץ' רק למשקה שמורכב מפרי בלבד או מקסימום מרכז פרי עם מים. כל משקה אחר הוא 'משקה בטעם פירות'. אבל מיץ הוא עדיין הכינוי המוכר והיוקרתי יותר בשוק המילים הישראלי.
מה ניסו להשיג המפרסמים כאן לדעתך?

 

A photo posted by Uri Mayer-Chissick (@foodhistory) on

 

לטעמי, יש שתי אפשרויות:
הראשונה היא שהם ניסו להכניס לפרסומת בכוח את המילה מיץ. הרי לא משנה איפה ואיך היא רשומה, ברגע שיש את המילה מיץ היא מזוהה עם המוצר.
השנייה היא שהם מנסים להוריד את ערך המילה 'מיץ' בשוק המילים, כדי שלא תיחשב יותר מהמשקאות הרבים שאסור לקרוא להם כך.
בשני המקרים חשוב לדעת שרוב מה שיש במוצר הזה הוא …. סוכר כמובן והרבה.
קחו פרי.
או יותר טוב – בואו ללקט ביחד פירות בהרי ירושלים, זו העונה לפירות בשלים מהעץ:
http://www.mazon-izun.com/?page_id=4028ועל הדרך, קישור למחקר מעניין מהארוורד בנושא פירות ומיצי-פירות, אולי עוד נכתוב עליו פעם משהו:
http://news.harvard.edu/gazette/story/2013/08/reduce-type-2-diabetes-risk/
 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *